首页 > 名字大全 > 微信名字 正文
【繁体微信名字大全男】钱钟书还是钱钟书?大使们的名字真严格

时间:2023-02-13 00:17:49 阅读: 评论: 作者:佚名

今年

知识水平不够的话,不能随便发微博

万一遇到严肃的文青,那就麻烦了

不久前

人民文学出版社出版的一位官员引起了争议

本来想文艺

但是热心的网民指出。

“钱钟书”要改成“钱钟书”

那个火眼金睛可以和朝阳群众媲美

,但也有吃香瓜的大众。

这种“知识”纯粹是为难自己和别人

不值一提。

今天短信群和大家一起。

请学习一下大师名字特别的写法发音

“手表”一词现在有四种方法。

手表,手表,手表,手表。

其中最后两个是繁体字(“丁”曾经属于繁体字)

都读成了zh“ng”

但是这两个字的意思不同

前者意味着感情集中,后者是一种乐器

简化的单词都是“手表”。

简化后,这两个意思无法区分

钱总是钱家族里的“手表”后辈

转弯的时候抓住了酒,抓住了一本书

那位父亲根据家庭人数给它取名为“钟书”

他的其他兄弟姐妹

钱钟汉,钱钟泰,钱钟霞

随着汉字的简化,

把几个zh-ng统一成“时钟”

钱老生前不承认自己名字中的“手表”

他的笔迹上一直自称“手表”

后来折中,出现了“情”这个词

这是因为钱老的影响力和社会对他个人意志的尊重

已经简化的“正”也成为规范汉字

只适用于“前仆书”、“时钟持续时间”等名字

甚至编纂了现代汉语词典

我们现在写这个名字的时候要写“钱钟书”

也是对这一“历史公安”结果的尊重。

/国学大师陈寅恪的发音/

有些名人对自己的名字特别在意

除了钱钟书,陈寅恪的发音也是一大难题

“每个”在普通话中只有“K”的发音。

但是很多人把国学大师陈寅恪的名字

读成《陈寅恪》

如果别人读得不一样,

他们也会非常认真地纠正。

1825&from=ar;x-expires=1705608211&x-signature=Y8%2Bxrsk2XsjbZEBqEScxBokPmIo%3D&index=6" width="380" height="301"/>

因为陈寅恪是客家人

在客家话中,「恪」的读音是「kue」

很多人发不出这个音

就念成了「què」

逐渐成为约定俗成的读法

在说普通话的时候夹杂一个方言音

似乎不太合理

但谁让陈寅恪老先生是大学问家呢

他在世的时候

家人、学生和助手都称他为

「陈寅恪(què)」

后人也就不去改动了

这样看来

没研究过繁体字都不敢随便写字了

没掌握几门方言都不敢随便说话了

我等文盲要学习的还有很多啊

也有很多人认为

钱锺书和陈寅恪的名字不符合汉语规律

不太公平

但这件事也是有一些合理的解释的

/原因①:「名从主人」/

事物以主人所称之名为名

比如我们称自己的国家为「中国」

就不会接受「支那」

这种带有侮辱性的称呼

钱锺书和陈寅恪两位先生

对自己的名字特殊处理,也可以理解

/原因②:涉及身份认同/

有繁体字情结的读书人

是很需要「钱锺书」这样的名字

来证明简化字的不合理之处

而陈寅恪身为清华大学四大哲人之一

一直是清华学生的精神偶像

他们自然会尊重陈大师的意愿

/原因③:尊师重道的传统/

钱锺书和陈寅恪皆非常人

所以可以拥有一个「专属名字」

人们将他们的名字特殊化

也是一种纪念

我国自古以来

就有尊重文学大师的传统

比如孔子被封为「至圣先师」「文宣王」

人们潜意识里默许这些大师

拥有一些怪癖和坚持

如果非要将「钱锺书」简化为「钱钟书」

将「陈寅恪(què)」读成「陈寅恪(kè)」

就抹杀了他们的个性

至于我们这些吃瓜群众

还是老老实实地

按照通用的汉语规则取名吧

/原因④:他们的特殊名字并非个例/

其实有很多汉字只用在人名里

除此之外都没有什么意义

比如「哪吒」的「吒」、「陶喆」的「喆」

「张钧甯」的「甯」、「武曌」的「曌」

就拿「曌」字来说,这是武则天创造的字

也不太有人会用这个字来取名

但后人也认可了这个汉字

在明朝,有强迫症的朱元璋规定

自己的子孙后代取名

必须带有「金木水火土」五个偏旁

后来皇族子孙过多,字都不够用了

只能生造出很多没有实际意义

只带有「金木水火土」五个偏旁的汉字

堪比元素周期表

所以,在名字上瞎折腾

其实是中华民族的优良传统

也有小伙伴疑惑

为什么不把所有名人的名字

都改成「钱锺书」这一类型的

首先,其他大师没有提出这一诉求

如果他们活着时也要改名的话

相信文化界也会承认的

其次,他们的名字都没有

钱锺书和陈寅恪这么特殊

争议不大

有人提出应将胡适的名字写成「胡適」

但胡适本人是提倡白话文的

还发动了新文化运动

他对简化字的态度和钱锺书完全不同

如果要将他的名字返古

恐怕胡适的棺材板要按不住了

再如老舍,有人读成「老舍(shè)」

也是不对的

因为老舍的字是「舍予」

意思是舍弃自己的私心,奉献自己

所以应该读第三声

第四声的「舍(shè)」指的是房屋

显然跟老舍取名的初衷不符

/老舍先生/

其实,关于钱锺书和陈寅恪的名字

到底怎么写、怎么读

并没有标准答案

读者完全可以保留自己的意见

在这方面

老舍的儿子舒乙的态度很值得借鉴:

虽然「老舍」的读音是第三声

但也犯不上为了「老房子」跟朋友们伤了和气

指别人误将「老舍(sh?)」

读成「老舍(shè)」的事情

知识解毒社是微信公众号「字媒体」出品的不正经科普类栏目

- 第7期《真假钱锺书》-

策划丨李楚翘

撰文丨赵缦缨

编辑&制图丨Panda

来源:字媒体

  • 评论列表

发表评论: