首页 > 个性签名 正文
【nooneandyou什么意思】看这个数字,外电居然统一了嘴。

时间:2023-01-30 03:13:03 阅读: 评论: 作者:佚名

今天上午,国家统计局公布了最新的中国经济“成绩单”。初步核算,2021年上半年中国国内生产总值(GDP)同比增长12.7%,第二季度GDP同比增长7.9%。

这个数据组一出来,立刻吸引了国外媒体的目光。令人惊讶的是,他们实际上并不酸.

CNN报告截图

美国有线电视新闻网(CNN)想在报道中先发制人。首先,中国经济复苏速度放缓,尤其是第二季度GDP(同比增长7.9%)低于此前路透社预计的8.1%。

China's economy is still growing,but the pace of its recovery slowed in the second quarter.

the latest figure was also a bit weaker than expected . analysts polled by Reuters predicted that China ' s economy would expand 8.1% in the

接着,CNN预测,尽管中国的经济复苏正在放缓,但今年将超过年度增长目标。

even though the recovery of the world ' s second largest economy is pulling back,China is still on track to exceed its annual growth target thith

报道中特别提到,中国疫苗接种次数再次刷新最高值。

那个国家最近有其他方面的好消息。上周三,国家卫生委员会表示,国内累计报告接种新型新冠病毒疫苗突破了14抑制,这意味着中国至少为一半人口接种了一种疫苗。

The country has also enjoyed some other good news recently . on wed nesday,The national health commission said that China has administered more The

CNBC新闻截图

美国消费者报纸和商业频道(CNBC)也指出,中国第二季度GDP同比增长7.9%的数据低于预期,但6月份社会消费品零售总额和工业生产超过了预期。

China reported second-quarter GDP growth that came in slightly below expectations,while retail sales and industrial production grew fass

彭博通讯社报告截图

彭博社(Bloomberg)也认为,虽然第二季度GDP略低于预期,但中国今年不仅能轻松实现6%的增长目标,还能继续推进全球大宗商品和工业品市场。

the second-quarter data suggest Beijing can comfortably meet its growth target of more than 6% for the year,and continue to drive globar

此外,报道确认,中国广泛接种疫苗对经济复苏具有积极意义。

今年,中国迅速推进疫苗接种,约一半人口接种了疫苗,具有划时代意义,将有助于保持经济增长。

中国has seen A rapid roll-out of vaccines this year with about half of its population innoculated,A milestone that should help sustain growth eeth

半岛电视台报道截图

半岛电视台在报道中客观地提到了中国经济增长放缓的原因。制造业活动放缓、原材料成本上升、新的传染病波动影响了中国的复苏。

同时,报道援引新加坡对话银行经济学家Woei Chen Ho的话,表达了对中国经济的乐观。“这个数字略低于我们的期望和市场的期望,但我认为势头相当强劲。这个月的零售销售相当强劲,所以应该可以消除一些担忧。”

the numbers were marginally below our expectation and the market ' s expectation(but)I think the momentum is fairly strong,Said uob.'retail sales this month was fairly strong and that may allay some concerns '

福克斯新闻网报道截图

福克斯新闻网(Fox)在报道中表示,中国制造业、汽车销售和消费水平恢复到疫情前的水平。

尽管比第一季度同比增长18.3%的爆炸性数据,但目前的增长率仍然很强。

The growth number is still strong,although down from the previous quarter ' s explosive 18.3% expansion .

编辑:浩英

实习:谭令晨竹

中国日报(id: China daily wx)综合了CNN、FT、Fox、CNBC等

  • 评论列表

发表评论: