首页 > 网名大全 正文
甜不辣的微信名字、甜不辣又叫什么名字

时间:2023-02-12 08:55:26 阅读: 评论: 作者:佚名

提到日本的食物,认识的人应该知道,日本国内的食物非常多样,街上有来自全世界的各种各样的菜。

不仅如此,有很多日本料理还受到了其他国家的影响,今天想说一下葡萄牙这个国家对日本美食的影响。

南蛮料理

相信大家去日料店的时候一定听过这么一道料理——鸡肉南蛮。

“南蛮”二字来源于中国,是汉族人对南方少数民族的称呼。

《礼记》中有记载:“南方曰蛮,雕题交趾,有不火食者矣。”后来这两个字传到日本,也是同样的意思。

1543年,葡萄牙人从宁波出发乘船返回葡萄牙。但是他们在海上迷失了方向,最后漂流到了日本鹿儿岛属下的一个岛屿上,这个小岛就是种子岛。这些葡萄牙人也成为第一批到达日本的欧洲人。

到达日本之后,他们将火绳枪传入了日本,这也成为了日本历史上一个比较重要的事件——铁炮传来。

后来逐渐有更多的欧洲人开始进入日本进行商业贸易,“南蛮”二字就主要用来指来自葡萄牙、西班牙等欧洲还有东南亚的人和事物。

也从这个时候开始,葡萄牙的一些书籍和料理在日本发展了起来。日本学到了一种新的料理手法——将食材用葱、辣椒、香料等腌渍后用油炸。

采用这种手法做出来的料理也被称为——南蛮料理,例如鸡肉南蛮。

这道料理的发源地是日本的宫崎县,将鸡肉用辣椒、葱、糖和醋等腌渍之后挂上面糊,油炸后浇上酱料。

天妇罗

日本料理非常有代表性的一种食物——天妇罗,其实也是来源于葡萄牙,刚开始也属于南蛮料理。

天妇罗的日语是天ぷら(tennpura),关于其语源有很多种说法,其中最普遍的一种说法是源于葡萄牙语的“temperar”,是加调味料,用油炸的意思。

本来这个料理是因为信奉天主教的葡萄牙人在大斋期不能吃肉,就将鱼类或者蔬菜裹上面衣,油炸后食用。

刚开始传到日本时并没有普遍流传,因为这道料理需要使用大量的油。而当时在日本,油十分珍贵,所以天妇罗属于一种贵族食物。

后来在江户时代的时候,油的产出逐渐变大,天妇罗也逐渐变得平民化了起来,开始出现在路边摊上。

中国还有一种食物的名称来源于天妇罗(tennpura),就是——甜不辣,但是这个和日本的天妇罗完全是不一样的两种东西。

在中国多指火锅、关东煮中经常出现的类似于鱼丸、贡丸的食物。

长崎蛋糕

我们经常能在便利店看到的——“长崎蛋糕”,听到这个名字我一直以为是日本的本土甜点。

但是其实长崎蛋糕也是来源于葡萄牙。

16世纪的时候,葡萄牙的传教士到长崎地区传教,当时他们为大家分发了一种甜点,就是用鸡蛋、面粉和糖制作而成的简单的蛋糕。

当时在长崎受到了大欢迎,于是这种甜点就在日本落地生根,还成为了长崎的一种特产。

这种蛋糕在日语中写作——カステラ(kasutera),关于这个词语的来源,也有好多种说法。

比较普遍的说法是,当时民众问传教士这是哪里来的甜点,他们回答说是西班牙的一个地方“Castela”,于是就音译成了日语的假名。

金平糖

以前在网上看到过一些攻略,其中就有介绍到日本不得不买的特产,这些文章中经常会出现京都的一种食物——金平糖。

无论从名字、包装还是味道上来讲,金平糖都非常的和风,所以之前根本没想到这也是一个舶来品。

金平糖是战国时期,葡萄牙的传教士到京都觐见织田信长时献上的糖果,后来流传于日本民间。

金平糖(こんぺいとう)读作“konnpeitou”,是葡萄牙语“confeito”的音译,意思是球状的糖果。

这种糖果外形像星星、表面有小突起,颜色多样,包装也十分精美,非常适合做伴手礼。

金平糖的制作工艺十分复杂,需要在高温的炉子中,不断浇糖、翻滚,才能越滚越大,成为这种特殊的形状。

就算是只有砂糖做的金平糖也需要花费14天,如果使用别的材料,做成其他味道的话,要花费16到20天的时间。

炉子的温度十分高,每一颗金平糖都是手艺人用心做出来的,十分珍贵。

更多精彩请关注微信公众平台duriben(谈日录)

  • 评论列表

发表评论: