首页 > 网名大全 正文
[微信名字加上诗]独特的微信名字诗和远方?

时间:2023-03-20 16:04:15 阅读: 评论: 作者:佚名

微信聊天时,人们总是使用五颜六色的表情。那么,如果用一句诗来形容微信的表情,该如何形容呢?笑花在老人的头上微笑,害羞,白发花不能解愁。

译文:花在老人头上羞笑,诗人啊,你满头白发,居然还簪花,也不懂得忧愁。

趣评:没关系,人家黄庭坚脸皮厚,只要笑不死人,尽管去笑。

取笑同学翁,浩歌弥激烈。

译文:尽管惹得同学们冷嘲热讽,我却更加激昂无比,引吭高歌,毫不泄气。

趣评:谁能笑到最后,谁才是最后的胜利者。千载以下,你们这些取笑杜甫的人,何等微不足道。杜甫,却永远那么伟岸。

大笑

仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

译文:我仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?

趣评:我们的“诗仙”就是这么任性、这么自信!

坐对真成被花恼,出门一笑大江横。

译文:坐对着水仙赏她的清绝,联想到洛神之思,人竟然变得多愁善感起来,于是出门,便见大江横于眼前,令人心胸陡然开阔,直可为之大笑一声。

趣评:这是要发狂的节奏么?

冷汗

山鬼吹灯灭,厨人语夜阑。

译文:山鬼深夜拜访,把我点燃的灯给吹灭了;厨房里,半夜有人在窃窃私语。

趣评:这是进了黑店吗?吓死宝宝了。

日惨惨兮云冥冥,猩猩啼烟兮鬼啸雨。

译文:白日无光,云黑雾暗,猿猱在烟雾中悲啼!鬼神为之哀泣,泪下如雨。

趣评:看了全诗,才知道虚惊一场,原来不是写恐怖气氛,而是写娥皇、女英的哭声惊天地、泣鬼神。果然断章取义害死人。

大哭

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

译文:可惜诸葛亮出师征战却病死军中,长使古今英雄感慨泪湿衣襟。

趣评:可怜的老杜永远是这么伤感。

便作春江都是泪,流不尽,许多愁。

译文:即使江水都化作泪水,也流不尽,依然有愁苦在心头。

趣评:秦公子,要不要这么深情。

鄙视

诗万首,酒千觞。几曾着眼看侯王?

译文:诗一写就是一万首,酒一饮就是一千杯,自己压根没正眼看过侯王。

趣评:王侯将相是什么鬼?我这里只有诗和酒,爱玩就来玩,不来玩拉倒。

孔圣犹闻伤凤麟,董龙更是何鸡狗。

译文:听说孔圣人还感伤过凤凰和麒麟,董龙这小子又是什么鸡和狗!

趣评:董龙是谁,我不知道。但既然诗仙这么鄙视他,我们也跟着鄙视。

再见

无为在歧路,儿女共沾巾。

译文:绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。

趣评:这才叫格局、气魄!大家都学着点。

圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

译文:圣明朝代如今定会多施雨露,暂时分手希望你们不要踌躇。

趣评:盛唐人就是不一样,送别诗都写得这么高亢。

得意

想剑指三秦,君王得意,一战东归。

译文:想当年攻占三秦土地,高祖刘邦乘胜东进,去争夺天下与项羽一决雌雄。

趣评:忽然想起《高祖还乡》里的句子:”只通刘三谁肯把你揪扯住,白甚么改了姓、更了名、唤做汉高祖。“对照着看,也许更有趣。

春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。

译文:迎着浩荡春风得意地纵马奔驰,一日之内赏遍京城名花。

趣评:孟公子,要学会收敛哈。这么秀,是会拉仇恨的。

调皮

静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

译文:娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。隐藏起来看不见,搔头徘徊心紧张。

趣评:原来两千多年前的人也喜欢玩躲猫猫,有情调!

见客入来,袜刬金钗溜。

和羞走,倚门回首,却把青梅嗅。

译文:突然进来一位客人,她慌得顾不上穿鞋,只穿着袜子抽身就走,连头上的金钗也滑落下来。她含羞跑开,倚靠门回头看,又闻了一阵青梅的花香。

趣评:哪个少女不怀春?不要以为女神总是高冷的,也有顽皮的时候。

无言之火

此地别燕丹,壮士发冲冠。

译文:在此地离别了燕太子丹,壮士荆轲愤怒发已冲冠。

趣评:这送别的架势实在太吓人。

怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。

译文:我怒发冲冠登高倚栏杆,一场潇潇细雨刚刚停歇。

趣评:真正的勇士敢于直面惨淡的时局,敢于坚持心中的理想。

  • 评论列表

发表评论: