首页 > 网名大全 正文
“丧英文qq名字“qq名字女生霸气英文?

时间:2023-04-13 22:50:16 阅读: 评论: 作者:佚名

Hey guys! I wanted to fill you in on some words that are normally used to describe bad topics but when flipped around and used in a different context, they mean something completely different.

Echo的小伙伴们,大家早上好。今天我想向你们介绍一些看起来很丧的词,这些词在生活情境中很常见,不过应用于不同情境它们的意思完全不同。

For some reason Americans are extremely good at changing a word or an idea that was originally meant for something bad and making it into something more encouraging. So today I am going to introduce 4 words that are very commonly used among modern Americans today. Alright, let‘s get started!

由于某种原因,美国人十分擅长将原本用来表达贬义的单词或想法转变为令人鼓舞的意义。今天我要介绍4个看起来很“丧”,但其实很积极的表达

1. Stinkin-Awesome

This is basically two words put together to create a new word and meaning. It has the meaning of being Awesome, but it is more than just awesome…it is “Stinkin-Awesome”! This word has nothing to do with anything that smells bad, but if I were to relate it to the idea of smelling something, you can imagine something being so awesome it even has the stench of awesome.

这两个单词放在一起创造了一种新的单词和意思。它的意思是好的,但它不仅仅是好的意思…它是“非常好”!这个词和气味不好的东西没有任何关系,但如果我把它和气味的概念联系起来,你就能想象出一些非常好的东西,好到甚至让人嫉妒。

Ex:

A: Hey man what did you do for your birthday?

老铁,你怎么过你的生日的?

B: I went to the Jay Chou concert and then we got dinner after!

我去了看了周杰伦的演唱会,然后去吃了晚饭。

A: That is so stinkin-awesome!

简直不能更赞

2. Shut-up

This word I’m sure is very familiar to most people. I believe there is a word for it in every language. Shut up is known as a word that is disrespectful and should not be used towards other people. Here, most girls (also some guys) use it in times of excitement. It’s almost as if the good news that they are hearing is so good they can’t take hearing it anymore.

这个词对大多数人来说是非常熟悉的。我相信每种语言都有这个表达。众所周知,“闭嘴”是个不礼貌的表达,不可以随便对别人说。但是大多数女孩(也有些男孩)在兴奋的时候会用这个表达。仿佛她们听到的好消息是如此之好,以至于她们不想再听下去了。

Ex:

A: I just won $10,000 from a lottery ticket!

我买彩票中了一万美元。

B: No way! Shut- Up!

怎么可能?天!你太走运了。

3. The Bomb

This word is one of my favorites, but maybe not used as much for safety reasons. There have been many bombing situations all over the world these days, but this word explains how people are so great their awesomeness is like a bomb!

这个词是我最喜欢的词之一,但出于安全顾虑,也许不太常用。最近世界各地都发生过许多爆炸事件,但这个表达和爆炸没有任何关系,它指的是小伙伴非常之棒,优秀到爆炸。

Ex:

A: That dancing you just did was the the bomb!

你的舞蹈表演十分惊艳。

4. Sickest

The last word I want to teach everyone is this word that in its naturally setting means illness or cold, but like most of the words here, it is another way to describe something that you may feel is awesome.

今天想给大家分享的最后一个表达就是这个,它本义是指疾病或寒冷,但就像这里的大多数单词一样,它可以用来描述某些你感觉很棒的东西。

Ex:

A: Dude that was sooo sick how you made 10 shots in that basketball game.

老铁,十个投篮,你居然全中了,简直不是人。

B: Yeah, I know, I am the illest.

我知道。我是最棒的

  • 评论列表

发表评论: