首页 > 祝福语 正文
【关于兔年新年祝福词语英文】伦敦市长/市场冷欧洲时猪春节英语特刊。

时间:2023-01-29 23:47:24 阅读: 评论: 作者:佚名

2月10日,《欧洲时报》英文版《ChinaMinutes(记录中国)》猪年春节特刊在伦敦特拉法加广场新春庆典当天再次被疯狂抢走。以原创新年画“猪纹身”为标志的特刊成功吸引了中外游客的关注。不到半天,报纸传输已超过一万份。

2月10日,在伦敦特拉法加广场的新春庆典上,英国民众手里拿着《欧洲时报》英文版《China Minutes(记录中国)》猪春节特刊。(图片来源:英国卷)

《China Minutes》当天,社交媒体Facebook、Insta Gram也向全世界报道了当天的伦敦新年庆典。

该英文猪演讲特刊总发行量超过3万本,与《欧洲时报》英国版同时发行,覆盖全英、爱尔兰、北爱尔兰。

图片为《China Minutes》封面。(图片来源:英国卷)

伦敦市长/市场

自2018年以来,伦敦市长/市场萨迪克汗也在接受记者《欧洲时报》采访时再次称赞《英语特刊》,并与《特刊》亲密合影,向英国华侨和读者致以新年祝贺。

2019年,伦敦市长/市场萨迪克汗(Sadic Khan)和英语特刊China Munites (China Munites)合影。(图片来源:英国卷)

当然,原型会见了中国驻英大使刘小明,并向《欧洲时报》的读者朋友们致以新年的问候。

刘晓明大使说:“这是我第九次参加伦敦广场新春庆典,很高兴中国新春庆典成为中英两国人民共同的节日。”“春节也成为了中西方文明相互学习展览会。”“今年英国的小猪佩奇人气中国成为猪年“发言人”就是最好的例子。”春节已经成为增进中英理解、促进中西方相互教训的桥梁。

刘晓明大使也点赞了《欧洲时报》的英语春节特刊,并祝福了《欧洲时报》和《英国卷》的读者。猪年如意,身体健康,家庭幸福,一切顺利!”

今年的专刊以“猪年大吉”为主题,以“中国相关活动”、“春节饭”、“拜年习俗”、“新年礼物”、“2019中国电影和文学”、“猪属云势”为主题,叙述了第六大版本。

另外,该英文特刊首次发行的电影版向英国读者介绍了《流浪地球》 《飞驰人生》等票房口碑也很好的新片。

图片是《China Minutes》版本9内容。(图片来源:英国卷)

从2017年开始,《欧洲时报》英国版推出春节特刊,这是第三次。伦敦开发署执行董事朱尔斯查普尔(Jules Chappell)首次参加特拉法加广场的春节庆典。她也要求一份原型和英语特刊报纸,很快就看到了自己生肖兔的新年运势。“看到人山人海和充满中国特色的精彩演出,我很激动。知道了舞狮和舞龙的区别。

照片是圈内戈和伦敦开发署执行董事朱尔斯查佩尔(Jules Chappell)与同事们一起拍摄的照片。(图片来源:欧洲时报记者刘玲玲图片)

“中国社区在伦敦具有非常重要的地位和作用,中国现在是伦敦。”

最大的国际留学生来源地,中国投资在伦敦的外国投资中排名第二,中国游客人数也在伦敦的外国游客中占据第二位。我们很高兴伦敦的中外人士可以一起庆祝全方位庆祝中国春节,这份英文特刊能让当地民众对中国更深入了解。”

伦敦游客疯抢

作为亚洲以外全球最大华人新春庆典,今年特拉法加广场也吸引了来自巴西、墨西哥、西班牙、法国、土耳其、意大利等来自世界各地的约七十万游客。

“妈妈我可以去抱抱大熊猫吗?”一位金发碧眼的英国男孩在人群中一眼看到圈哥,便忍不住冲过来。

“我是属马的!”跟圈哥合影完击完掌,小男孩儿还激动地告诉圈哥它自己的属相。

图为英国儿童与《欧洲时报》英国版吉祥物大熊猫合影。(图片来源:欧洲时报颗粒 摄)

作为《欧洲时报》英国版吉祥物大熊猫,呆萌的圈哥一出现在庆典入口处,真的是立即被小朋友和大朋友们围追堵截,在冒雨排队也要来合照的那种~

左拥右抱的圈哥...今天也是幸福的一天呀~

英国版吉祥物大熊猫合影。(图片来源:欧洲时报颗粒 摄)

老外爱生肖

今年特刊的生肖运势版面依然是最受欢迎的,而圈哥也发现,不少外国人对自己的属相那是相当“门儿清”。

“我是猪!”这一声霸气的普通话叫声穿透人群,让圈哥“猫躯一震”。

英国教师Lucy。(图片来源:欧洲时报记者伯玥玥 摄)

原来喊声来自在中国待了三年的英国教师Lucy,她兴奋地指着生肖版用流利的中文对圈哥说:“我特别开心看到中国生肖,我的朋友都在中国,今年刚搬回伦敦住,第一次在伦敦庆祝春节。我爱中国,我爱中国食物,今年是我的本命年,我要买红色的衣服!”

而刚拿到一份报纸的巴西小伙Jack也对圈哥说:“我也是猪年生的,今年是我的年,这实在是太酷了!现在我要去排队看表演啦,祝我好运!”

还有一位从南非来的游客主动向圈哥索要报纸,他和老婆和哥哥以及自己的孩子们一起前来,这是他们第二次观看中国新年庆典,他还很开心地告诉圈哥,他自己是农历兔年出生的,他的孩子是龙年和马年出生的。

自英国布莱顿的马克带着孩子们,第一次参加伦敦新春庆典,很开心能看到英文特刊全面介绍中国春节文化和习俗。(图片来源:由欧洲时报实习记者邹杭杉 摄)

我们需要了解中国,我要多拿几份。”

备受宠爱的圈哥也被各种口音的洋味中文四面夹击,“靴靴!靴靴!”这是专门从莱斯特带着她的三个孩子赶来的女士,在拿到《ChinaMinutes》春节特刊报纸后用“普通话”向圈哥表达谢意。“

我儿子特别喜欢舞龙舞狮,他经常在Youtube上看,今天终于在伦敦新年庆典现场亲眼看到啦!”

春节英文特刊已在《欧洲时报》英文网www.c,以及社交媒体Facebook、Twitter和Instagram同名账户平台同步上线。同时也在这些平台开展了照片征集活动,当天和圈哥合影的游客,都可以将自己的照片@Chinaminutes发布在社交媒体上,参与线上互动,报纸将选出优胜者送出猪年大奖。

《欧洲时报》英文版《ChinaMinutes(记录中国)》猪年春节特刊,总发行量超过三万份,与《欧洲时报》英国版同步同刊发行,覆盖全英和爱尔兰、北爱尔兰。

  • 评论列表

发表评论: