首页 > 祝福语 正文
(给老师发元宵节祝福短信)给孩子老师发祝福短信

时间:2023-04-04 22:59:37 阅读: 评论: 作者:佚名

英语口语·吉米老师说

元宵节就要到啦,大家知道吗,“元宵节”的英文跟“元宵”没关系哦~跟吉米老师学几句元宵节英文祝福语吧!

英语口语·实用口语

本文属于英语口语(kouyu8)原创

转载请到后台授权,侵权必究

“正月里来正月正,正月十五闹花灯”,明天就是正月十五,和外国小伙伴介绍元宵节的时候,英语千万不要说成 yuanxiao festival。

“元宵节”的英语和“元宵”一点关系都没有,农历里的“正月”也不能说成 January,正确说法怎么说呢?和吉米老师一起来看看吧~

“元宵节”英语怎么说?

the Lantern Festival

元宵节

“元宵节”的英语是 the Lantern Festival,还可以叫做 the Spring Lantern Festival 或者 the Festival of Lantern。不管叫什么,都离不开 lantern /'læntən/,它表示“灯笼”。元宵节重要的习俗之一就是挂灯笼,所以元宵节也被称为“灯节”,英语里要说 the Lantern Festival。

不少同学问吉米老师,节日前面到底加不加 the,为什么“圣诞节” Christmas 前面不加 the,但元宵节却加了?一般来说,西方的节日前面不加 the,中国传统节日前面可以加 the,也可以不加。

例句:

The Lantern Festival fell on February 15th this year.

今年的元宵节在 2 月 15 日。

the first month in the lunar year

正月

之前吉米老师讲过“正月初二”可以说 the second day of the Chinese New Year,如果没有具体到哪天,只想表达“正月”可以说 the first month in the lunar year,也就是农历的第一个月。

有同学问,表达“正月初二”的时候,能不能说 the second day of the first month in the lunar year,也可以。同理,“农历二月初二”就可以说 the second day of the second month in the lunar year。

例句:

In China, people celebrate the Lantern Festival on the fifteenth day of the first month in the lunar year.

在中国,人们正月十五过元宵节。

“元宵”和“汤圆”英语一样吗

元宵节那天,有的地方吃元宵,有的地方吃汤圆,它们英语怎么说呢?

yuanxiao 元宵

tangyuan 汤圆

元宵和汤圆的英语就是拼音。但要注意的是,老外不会区分它们,在他们眼里 yuanxiao 和 tangyuan 是同一种小吃。而且由于大多数中国人都吃汤圆,所以老外也更熟悉 tangyuan 这种说法。

例句:

I prefer sweet tangyuan to savory ones.

比起咸汤圆,我更喜欢甜的。

sesame paste /peɪst/

芝麻馅

paste 这个词在字典里的中文翻译是“酱”,但是不完全准确,它的英英释义是 a soft smooth food,也就是“柔软湿滑的食物”,糊状的东西都属于 paste,比方说芝麻糊、面糊糊。

所以汤圆里的“芝麻馅”用英语说就是 sesame paste。“红豆馅”就是 red bean paste,“花生馅”就是 peanut paste。

例句:

Do you like tangyuan with sesame paste or peaunt paste?

你喜欢芝麻馅汤圆还是花生馅汤圆?

元宵习俗有哪些?

hang lanterns

挂灯笼

“挂灯笼”的“挂”要用 hang /hæŋ/ 这个单词,不过它也不止是“挂”,只要是“悬挂、吊着”都可以用。比方说“晾衣服”是 hang clothes,“我的头发披着” 可以说 my hair hangs down。

例句:

How many lanterns do we have to hang?

我们要挂多少个灯笼?

light firecrackers

放鞭炮

“鞭炮”和“炮竹”都是 firecracker /'faɪəkrækə/,“烟花”是 firework。firecracker 用单数还是复数,要看鞭炮的数量,但是 firework 这个词一般要用复数形式。


“放鞭炮”其实就是点燃鞭炮,动词要用 light,这个词表示“使燃烧”,“点根烟”就是 light a cigarette,“生火”就是 light the fire。

例句:

For your safety, you'd better not light firecrackers.

为了安全起见,你最好不要放鞭炮。


拓展:

庙会 temple fair

猜灯谜 solve lantern riddles

踩高跷 do stilt-walking

舞龙舞狮 dragon and lion dancing

元宵节祝福语

1. 在元宵节来临之际,祝你平安,快乐,幸福。万事圆!Wish you peace, joy and happiness and everything all the best through the Lantern Festival!


2. 致以热烈的祝贺和良好的祝福,元宵节快乐!

Warm greetings and best wishes for the Lantern Festival!

3. 快乐的元宵之际,向你致以我的祝福。

I send you my blessing on the happy Lantern Festival.

4. 愿你元宵节幸福无尽。

May the Lantern Festival be filled with happiness for you.

点个 “赞” ,

满月时分,元宵快乐!

今天的知识是不是很容易就学会了呢?别忘了在评论区提交作业哦。

◆◆今日作业◆◆

这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个翻译小作业:

Happy the Lantern Festival. I have some tangyuan to share with you.

同学们可以在右下角留言区写下你的答案哦, 老师会亲自点评~

本文图片均源于网络

  • 评论列表

发表评论: