比尔布赖森作为英语作家是个响当当的名字。他是美国人,在英国生活了40年,出了几本幽默的游记。
在英美,几乎每一家书店的畅销书书架上,都能轻松找到布莱森的书。他是当今英语世界最多产、最幽默的作家之一,写作风格受到众多英语学习者喜爱和模仿。
拜见布莱森那天,英国首都伦敦遭遇极寒,飘着雪花。记者和来自中国一个英语游学营的学员们一起去“朝圣”,一路上遐想布莱森今后在他的自传中会如何描述这一天……
布莱森笔耕不辍,缘于“海妖之歌般的蛊惑”,诱他一次次上路:他在英国写《小岛札记》,在美国写《失落的大陆》,在澳大利亚写《走遍“烤焦国”》,连原本不想记录的阿巴拉契亚山小径之旅都写成畅销书《林中远足》。
布莱森蓄着大胡子,坐沙发上。他的书在一些地方译为“俏胡子”系列,那标志性的胡子仿佛藏着故事。他说话轻声细语、温文尔雅,透着英国绅士的和善友好,与他字里行间美国式的冷眼观察、不留情面的讽刺挖苦大相径庭。
英语游学营的学员有10岁孩子,也有英语教师,向布莱森提问:“如何学英语?”“有一年空闲时间去什么地方旅行最好?”“你最喜爱的国家是哪个?”布莱森一一回答,与每个人合影、寒暄。
游学营由中国某场英语演讲比赛冠军夏鹏率领,而他从大学开始读布莱森的书,如今教授英语。夏鹏说:“布莱森的文字灵快生动,不似英文课本里呆板的语法造句;灵动中却又不乏工整,是英文学习的上佳材料。”
我问,写作的秘密何在?布莱森回答:“写作时,我想象中的阅读对象不是广大读者,而是我的某个好朋友;我在给他写信,告诉他自己看到的……”
布莱森说,每本书开头几页最难写,因为要找一种“对话”的感觉,所以每次都要反复修改第一稿,删掉过于辛辣的讽刺,让文风随意一些。为了让游记更幽默,他有时会夸大所见所闻,底线是“让读者意识到那是夸张”。
布莱森长住英国,《小岛札记》被英国读者推选为“最能传达英国灵魂的作品”。问他怎么看英国决定脱离欧洲联盟,他直言那是错误。
他说,从一个岛国发展为一个世界性的国家,英国在语言、人种、服饰、生活方式等一系列领域的多样性是魅力所在,是大家想来这个国家的原因,“而现在英国决定把这一切抛弃”。
问布莱森是否会写“脱欧”后的英国。他说,担心这样的书会让人郁闷压抑,因为他无法就这一主题开玩笑,挖苦英国。(桂涛)(新华社专特稿)