【2019年11月25日 百天英语-Day123】
【华东师范大学-林森撰写】
昨日内容复习提要:
昨天学习了主要学习了 ①句型分析,详细的介绍了拆分长难句的方法。②so long as有别于as long as。
昨天文章如下:
详细解读英语长难句,分析新概念英语掌握长句型的拆分方法和应用
今日文章解读:
The Great St. Bernard Pass connects Switzerland to Italy. At 2,473 metres, it is the highest mountain pass in Europe. The famous monastery of St. Bernard, which was founded in eleventh century, lies about a mile away.
圣伯纳德大山口连接着瑞士与意大利,海拔2,473米,是欧洲最高的山口。11世纪建造的著名的圣伯纳德修道院位于离山口1英里远的地方。
节选《新概念英语3 A famous monastery》
(1)connect … to …,把…与…连接起来
The Great St. Bernard Pass connects Switzerland to Italy.
connect … to …可以用来连接具体的事物,也可以用来连接抽象的事物。具体的事物比如文章中提到的,两个国家的连接。抽象的事物比如:
We need build a bridge which connects knowledge to practice. 理论与实践相结合。
(2)同样表示“连接”的单词区别
combine: 指两个或两个以上的人或物结合或联合在一起。
unite: 指联合、团结、结合在一起,强调构成一个整体,因为词源为unit。
connect: 指两事物在某一点上相连接,但彼此又保持独立。
link: 指连环式的连接,一个事物与另一事物联系起来。网上的链接就是link。
attach: 指把局部连接在整体上,小的接在大的上面,活动的接在固定的上面。
associate:指两事物因历史或其它原因,很自然被人们联系在一起,即产生联想。
relate: 指人与人有亲戚或婚烟关系;也指人或物之间尚存的实际或假想的联系。
这些词我放在这里,让大家了解和学习一下,不用立马背着。但要了解,因为只有你知道这些细微的差别,你才会懂得英语的巧妙之处。
比如,我们每天听到很多次,上下楼梯请不要看手机。来翻译成英文,你能正确的表达“看”这个含义吗? 有多少人会用see,look?我从飞利浦公司楼梯上看到这样的翻译,大家来体会一下。
Don’t stare at your mobile when on stairs.
这里使用是stare,表示“凝视”,凝视在中文里强调了非常专注的看某样东西。当我们知道see,look,stare之间的区别时,你会不会觉得英语有时候也还是很讲究呢?
【明日预报】
摘要:新概念英语3的第8课A famous monastery,著名的修道院。明天主要内容:学习同样表达“著名的”含义的单词,不使用这么平凡的famous;如何正确的表达“海拔”。还没有关注的请关注《百天英语》,每天更新,如果对《百天英语》有什么意见或建议,欢迎留言或私信我哦。