每年的今天(8月1日),是中国人民解放军建军纪念日,也叫八一建军节。建军节是中国的节日,在国际交流中,建军节用英语怎么说呢?今天我们就一起来学习建军节的英文以及相关历史。
【建军节英文怎么说】
Army Day,没错!这就是建军节的英文啦~记住了吗?以后就能自豪地向世界各国人民介绍咱们中国的八一建军节了。通过例句来巩固一下吧:August 1st is the Army Day of the Chinese People's Liberation Army.八月一日是中国人民解放军的建军节。
八一建军节的由来
每年八月一日是中国人民解放军建军纪念日,因此也叫“八一”建军节。其来历是:1927年8月1日凌晨2时,以周恩来为首的前敌委员会和贺龙、叶挺、朱德、刘伯承等领导的北伐部队2万人。在江西南昌举行了武装起义,打响了中国共产党武装反抗国民党反动派的第一枪,是中国共产党独立领导武装斗争的开始。August 1 each year is the anniversary of the People's Liberation Army, also called the "August 1" Army Day. Its origin can be traced to 2:00 a.m. on August 1st, 1927 at the front line Committee headed by Zhou Enlai and He Long, Ye Ting, Zhu De, Liu and other leaders of the 20,000 person Northern Expeditionary Force. Nanchang in Jiangxi province was held in an armed uprising and started an armed struggle between the Communist Party of China and Kuomintang reactionaries.
军队名称的英语表达⚑ 陆军army⚑ 海军navy⚑ 空军air force ⚑ 中国人民解放军People’s Liberation Army ▷ 简称PLA。⚑ 中国人民解放军陆军 PLA Army⚑ 中国人民解放军海军 PLA Navy⚑ 中国人民解放军空军 PLA Air Force⚑ 中国人民解放军火箭军 PLA Rocket Force⚑ 中国人民解放军战略支援部队 PLA Strategic Support Force⚑ 中国人民武装警察部队The Chinese Armed Police Force
军衔的英文表达
▷ General 上将最高军衔,肩章为一麦三星。
▷ Lieutenant General 中将仅次于上将,肩章为一麦两星。
▷ Major General 少将肩章为一麦一星。
▷ Senior Colonel 大校肩章为两杠四星。
▷ Colonel 上校肩章为两杠三星。
▷ Lieutenant Colonel 中校肩章为两杠两星。
▷ Major 少校肩章为两杠一星。
▷ Captain 上尉肩章为一杠三星。
▷ First Lieutenant 中尉肩章为一杠两星。
▷ Sencond Lieutenant 少尉肩章为一杠一星,军官级别的起点。
军事口令的英文表达⚑ 集合!Fall in! ⚑ 立正!Attention! ⚑ 稍息!At ease! ⚑ 向右/左看!Right/left-dress! ⚑ 向前看!Eyes-front! ⚑ 点名!Call the roll! ⚑ 报数!Count off! ⚑ 立定!Halt! ⚑ 靠拢!Close! ⚑ 向左转!Left-face/turn! ⚑ 向右转!Right-face/turn!⚑ 向后转!About-face/turn!⚑ 踏步!Mark time!⚑ 左/右转弯!Left/Right-wheel!⚑ 前进!Advance!⚑ 解散!Dismiss!
军队相关英语表达
troop n. 军队
▷ 常用复数形式troops,指构成军队的士兵成员。
Troops与Army
Troops是构成军队的成员,着重指个体。
☞ 例句:He ordered to withdraw the troops.
他下令撤军。
而Army着重指军队的整体,也有陆军的意思。
☞ 例句:The army invaded the town.
军队入侵了这个城市。
parade n. 阅兵;游行
▷ 固定搭配:military parade 接受检阅
☞ 例句:When the war was over, there was a tumultuous parade in London.
战争结束时,伦敦举行了热闹的游行活动。
inspect v. 检阅
▷ 表示为了发现问题而进行的仔细而挑剔的检查,常用于官方。
▷ 固定搭配:
inspect the troops 阅兵
inspect a factory 视察工厂
☞ 例句:The visiting president inspected the troops.
来访的总统检阅了部队。
weapon n. 武器;工具
▷ Weapon和Armament
这两个词均含有“武器、兵器”的意思。
Weapon含义广泛,是一般用词。
小到棍棒石头,大到枪炮原子弹等都可以成为weapon。
☞ 例句:He seized the leg of a broken chair as a weapon.
他抓起一只坏掉的椅子腿当作武器。
Armament则多用于复数形式,特指军队的武器装备,属于书面用词。
☞ 例句:The unit has insufficient armament with which to do battle.
这个小分队缺少作战的武器装备。
sovereignty n. 主权
☞ 例句:Our state sovereignty and territorial integrity should by no means be impinged on.
我们国家主权和领土完整绝不容许侵犯。
honor guard n. 仪仗队
▷ 仪仗队也叫Ceremonial Guard,是军队中执行礼仪任务的分队。
由陆、海、空三军人员共同组成,
象征着国家或军队的最高礼仪。
☞ 例句:He reviewed a guard of honor in the company of the president.
他在总统的陪同下检阅了仪仗队。
People's Liberation Army 中国人民解放军
▷ 简称为PLA。
主要职责是:
Safeguard our sovereignty,
security and development interests.
(保护国家主权的安全和发展的利益)。
☞ 例句:The Chinese People’s Liberation Army defends our motherland.
致敬中国军人!
致敬最可爱的人!