诗经官话
——每个人内心的声音
——关门鸽,河州_诗经关门原文,感伤与翻译_诗经中的爱情诗
—— 《诗经》的旧爱诗相遇,人生似乎是第一次见到
作者:无名王朝:春秋战国时期
《国风周南关雎》是中国古代第一首诗汇编《诗经》中的第一首诗,通常被认为是描写男女恋爱的歌谣。这首诗在艺术上巧妙地采用了“兴”的表现手法。第一章,坚强的鸟儿相视而泣,互相依靠,相爱,唤起淑女与君子同行的联想。接下来的几章又以采集彩菜的行为引起了主人公对女人的疯狂思念和追求。全市语言优美,善于运用双重性、重叠韵律和重叠词,提高诗的音韵美、写作物、拟声传达的生动感。
原文:
观门鸽在河的大陆上。窈窕淑女,君子呼呼。
参差不齐的蔬菜,左右流动。淑女追求五卖五卖。
不可救药,睡不着觉。悠然自得地翻身。
参差不齐的蔬菜,左右采摘。窈窕淑女,琴友。
参差不齐的蔬菜,左右芴。窈窕淑女,钟北快乐。幸福谚语。
注释:
冠:相声词,雌雄两鸟互相呼应的叫声。斑鸠(j) :水鸟名,即王农。
注:水中的陆地。
93360溜溜球女士:贤惠美丽的女人。苗条身材优美的样子。哦,深沉,比喻女人的心很美。留美,留美,比喻女人仪表美。淑,很好,很善良。
好配偶(h o戚谊):好配偶。莫名其妙,“怨恨”的假借款人,一致。
参差不齐的:长度参差不齐的样子。蔬菜:水草类植物。圆叶细茎,根生在水底,叶浮在水面上,可以食用。
左右流动的:有时向左,有时向右选择蔬菜。在此努力拯救野菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义等于“求”。指在这里采摘。是指白菜。
93360一觉醒来睡觉。指昼夜。哦,起床了。睡觉,睡觉。另外,马瑞镇《毛诗传笺注通释》表示:“睡觉,仍然睡觉”,也可以通过。
想念93360便衣3360。衣服,想法。《毛传》 :“衣服,想的也是。”
悠悠(Y-U Z-I)悠悠:的意思是“悠悠”,很长。这句话的意思是思念不断。悠然沉思。见《尔雅释诂》郭福州。对了,语气助词。悠悠,遗言“看,想你”。
93360辗转反侧,辗转反侧,睡不着觉。战前,古籍展示。展览,即反对。相反,还是颠倒了。就是这样。
钢琴朋友:弹钢琴鼓靠近她。杜松子酒,悲伤,都是弦乐器。金五县或七县、西二十五县或五十县。朋友:被用作动词,这里有亲切的意思。这句话是用琴和“女士”亲密相处的。
选择芴(m 22o) :选择。
铃鼓的:为了使她幸福,用手表演奏音乐。音乐,移动的用法,制作.快乐。[1]
白话译文:
关冠和哭声的斑鸠伴随着江中州。美丽贤淑的女人真是君子的好伴侣。
参差不齐的野菜左右侧不断采集。美丽贤淑的女人,从梦中醒来就忘不了。
美好的愿望很难实现,醒来后也会想念你。想来想去,不停地想,翻来覆去睡不着觉。
参差不齐的蔬菜从左右侧继续采摘。美丽贤淑的女子,演奏琴表。
参差不齐的蔬菜,请到左边右边拔。美丽贤淑的女人,敲钟打鼓,使她高兴。
审计:
《关雎》是先秦时期民歌,《诗经》中的第一首诗,是诗经中10首爱情诗之一,收录在《国风周南》中,是描写男女恋爱的情歌。
《关雎》是《风》的开始,也是《诗经》的第一部。古人把它放在305篇的开头,说明对它的评价很高。这是一首简单的爱情诗,观澜有两个地方值得后人称赞。
第一,音乐有孔子的评论。《论语泰伯》:“师父的开始,《关雎》的混乱令人得意。”混乱是音乐结束时的合奏。
第二个是《关雎》不是实录,而是虚拟的。Dai Junen说:“这首诗《淑女,君子好号》都结束了,但翻找了没有得到的时间段,写下了抱怨和忧虑的景象。”又翻出已经得到的时间段,写了欢腾的情景,只描述了一句“君子好号”的耳朵。如果承认现实,那就是在梦里做梦。" "
目前还不知道当初编纂《诗经》的人对诗篇阵列有什么意图。但至少后人的理解不认为《关雎》随便排在第一位。从《论语》多次提到《诗》(即《诗经》),但做出具体评价的作品只有《关雎》篇,在他看来,《关雎》是'韩愈的《毛诗序》又说了:’《风》的开头,所以也有风天下和政府部。因此,家乡人用风筝,用国宴。这包括中国古代伦理。
思想:在古人看来,夫妇为人伦之始,天下一切道德的完善,都必须以夫妇之德为基础。《毛诗序》的作者认为,《关雎》在这方面具有典范意义,所以才被列为"《风》之始"。它可以用来感化天下,既适用于"乡人"即普通百姓,也适用于"邦国"即统治阶层。《关雎》的内容其实很单纯,是写一个"君子"对"淑女"的追求,写他得不到"淑女"时心里苦恼,翻来覆去睡不着觉;得到了"淑女"就很开心,叫人奏起音乐来庆贺,并以此让"淑女"快乐。作品中人物的身份十分清楚:"君子"在《诗经》的时代是对贵族的泛称,而且这位"君子"家备琴瑟钟鼓之乐,那是要有相当的地位的。以前常把这诗解释为"民间情歌",恐怕不对头,它所描绘的应该是贵族阶层的生活。另外,说它是情爱诗当然不错,但恐怕也不是一般的爱情诗。这原来是一首婚礼上的歌曲,是男方家庭赞美新娘、祝颂婚姻美好的。《诗经·国风》中的很多歌谣,都是既具有一般的抒情意味、娱乐功能,又兼有礼仪上的实用性,只是有些诗原来派什么用处后人不清楚了,就仅当作普通的歌曲来看待。把《关雎》当作婚礼上的歌来看,从"窈窕淑女,君子好逑",唱到"琴瑟友之""钟鼓乐之",也是喜气洋洋的,很合适的,
名家点评:
孔子:《关雎》乐而不淫,哀而不伤。(《论语》)
司马迁:周道缺,诗人本之衽席,《关雎》作。仁义陵迟,《鹿鸣》刺焉。(《史记·十二诸侯年表》)
郑玄:后妃觉寐则常求此贤女,欲与之共己职也。(《毛诗传笺》)
孔颖达:此诗之作,主美后妃进贤。思贤才,谓思贤才之善女。(《毛诗正义》)
朱熹:孔子曰"《关雎》乐而不淫,哀而不伤",愚谓此言为此诗者,得其性情之正,声气之和也。(《诗集传》)
余冠英:这诗写男恋女之情。(《诗经选》)
陈子展:《关雎》,乐得淑女以配君子之诗。(《诗三百解题》)
赵浩如:这是一首民间的情歌,用兴起的艺术手法,写青年男子思恋少女。(《诗经选译》)