首页 > 网名大全 正文
朱字五行属什么取名字大全免费查询!

时间:2023-02-02 20:04:36 阅读: 评论: 作者:佚名

注(发音zh;Sh的)

副植物,笔画6,5菲利

注:注释

股份有限公司;形容词)

酒色,大红。

古代称为正色

[vermilion;bright-red]
  • 网户朱缀。——《楚辞·招魂》
  • 紫衣而朱冠。——《庄子·达生》
  • 朱衣冠,执朱弓,挟朱矢。——《墨子·明鬼下》
  • 朱门酒肉臭,路有冻死骨。——杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》
  • 禹作为祭器,墨染其外,而朱画其内。——《韩非子·十过》
  • 朱鳞火鬣。——唐·李朝威《柳毅传》
  • 朱缨宝饰之帽。——明·宋濂《送东阳马生序》
  • 朱印(朱色印记);
  • 朱封(用朱笔在封口作标记);
朱押(用朱笔在封条等上面签字或画花押)

朱(zhū;名词)

(指事。小篆字形,从木,一在其中指出这种木是红心的。 本义:赤心木)

⑴ 同本义

[the tree with red core]

朱,赤心木,松柏属。——《说文》

⑵ 指朱色的物品

[scarlet thing]

朱(此指朱色缯帛)四百裹。——《穆天子传》

⑶ 姓 朱孝纯子颍。

(朱孝纯,字子颍,山东历城人,乾隆进士,当时任泰安知府,善诗画。)——清·姚鼐《登泰山记》


朱 (硃;zhū )

⑴ 红色:朱红。朱批。朱笔。朱文(印章上的阳文)。朱门(红漆大门,旧时指豪富人家)。

⑵ 矿物名:朱砂(无机化合物,中医用于镇静剂。亦称“辰砂”、“丹砂”)。朱墨。

⑶ 姓。


朱(硃;zhū;名词)

“朱砂”的简称

[innabar]

出赤盐如朱,白盐如玉。——《隋书》

磁朱丸(磁石、朱砂、神曲配成的丸药,治疗心悸失眠、头晕目眩等)

朱 shú

〔朱提〕古地名,在今中国四川宜宾市,产银,故银亦称“朱提”。


包含“朱”的词语

◆ 朱笔 【zhūbǐ】   

[ red-inked writing brush ]

蘸红色的毛笔,用以批公文、校古书、批改作业等。

◆ 朱丹 【zhūdān】  

[ a kind of red gem ]

一种红色宝石   

  • 口含如朱丹。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》   
[ red ] : 红色   
  • 势家朱丹其门。——《明史》
◆ 朱红 【zhūhónɡ】   
[ vermilion bright red ]

正红色   

  • 变朱红色。——《广东军务记》
◆ 朱紘 【zhūhónɡ】   
[ red hatband ]

红色的帽带,在嘴巴下打结的帽带   

  • 镂簋朱紘。——宋·司马光《训俭示康》
◆ 朱卷 【zhūjuàn】   
[ examination paper written in red especially for the examiner in imperial examinations ]

专供阅卷官看的红色试卷,科举乡、会试后由誉录生用红笔抄成。


包含“朱”的成语

◆ 琴断朱弦 【qín duàn zhū xián】

释义: 比喻妇女死掉丈夫。

(It is a metaphor for a woman to die a husband)

出处: 清·洪昇《长生殿·幸恩》:“奴家杨氏,幼适裴门,琴断朱弦,不幸文君早寡,香含青琐,肯容韩掾轻偷。”

◆ 白白朱朱 【bái bái zhū zhū】

释义: 白的白,红的红。形容不同种类、色彩各异的花木。

(Describe different kinds of flowers and trees with different colors.)

出处: 唐·韩愈《感春三首》诗:“晨游百花林,朱朱兼白白。”

风风雨雨又春穷,白白朱朱已眼空。 【宋·杨万里《又和风雨二首》】

◆ 白发朱颜 【bái fà zhū yán】

释义: 颜:脸色。头发斑白,脸色通红。形容老人容光焕发。

(The old man is radiant)

出处: 明·无名氏《渔樵闲话》第二折:“绿衣黄里颠倒用,白发朱颜喜怒看。”

◆ 滴露研朱 【dī lù yán zhū】

释义: 滴水研磨朱砂。指用朱笔评校书籍。

(Grinding cinnabar by dripping water)

出处: 明·叶宪祖《鸾鎞记·品诗》:“滴露研朱非草草,从容鉴定庶无尤。”

丫鬟将文字呈上小姐,传达太老爷分付之语。小妹~,从头批点,须臾而毕。 【《醒世恒言·苏小妹三难新郎》】

◆ 调朱傅粉 【tiáo zhū fù fěn】

释义: 调弄、涂抹脂粉。比喻刻意修饰。

(Daub and smear the fat. A metaphor is deliberately modified.)

出处: 裘廷梁《伦白话为维新之本》:“此外汗牛充栋,效颦以为工,学步以为巧,调朱傅粉以为妍,使以白话译之,外美既去,陋质悉呈,好古之士,将骇而走耳。”



下一篇:返回列表
  • 评论列表

发表评论: