Beautiful、pretty、handsome、lovely都是用来形容“美丽漂亮”的,但用法上有差异。
beautiful的意思是“美丽的,极好的”,是普通用词,含义广泛,可以指任何人给以愉快的印象、美的、高贵的感觉的人或者事物。它也可用于形容人的面部、体型、物体、景色等等。形容人时一般只用于女性,较少用于修饰男性。比如:
The girl looks very beautiful.这个女孩看上去很漂亮。What a beautiful day!多么美好的一天啊!Lijiang is famous for its beautiful scenery.丽江以风景优美著称。
pretty的意思是“美丽的,漂亮的,可爱的,标致的”。用来描写好看的事物时,它不如beautiful表达美丽的意义强烈,而是特别强调小巧、精致的东西。pretty可以形容人的美貌,常用来形容姑娘,小孩,很小的东西。比如:
She is not really beautiful,but she looks pretty when she smiles.她长得并不美,但笑起来可爱。从这个英语句子我们就能看出来两个词的区别,指“美,漂亮”时用了beautiful,指“可爱”用了pretty。
She was smooth-skinned and pretty.她皮肤光滑,长得也好看。Our garden is small,but pretty.我们的花园很小,但很漂亮。
handsome意思是“漂亮的”主要是用来指男性,主要指男性美貌,外表匀称,端正,好看。用于修饰女性的时候,一般指健壮或者举止大方的那种美,在这种意义上只能用于形容成年妇女,一般不用于修饰女孩。比如:
He was tall, lean and handsome.他长得瘦高而英俊。Dad was generous and handsome.爸爸又大方又帅。He grew into a handsome boy.他长成了一个小帅哥。
lovely意思是“美丽的,可爱的,讨人喜欢的”,通常指惹人爱和赞赏的东西,着重说话人的感情,带有亲切的意味,常用在口语当中。比如:
You look lovely, if I may say so.我觉得你看上去很可爱。She is a lovely and gracious woman.她是个可爱而和蔼的女人。It looks really lovely! 它看起来真的很可爱!
What lovely weather多么好的天气啊,There is always a lovely smile on her face.他脸上总带着讨人喜欢的笑容。