你好,我是英语精华总结。基本上每天都更新,看着我每天看有趣的英语内容~
————————————————————
两天前,半夜和妻子在看美剧。
看到字幕上闪现了“绿色女子”的字样。
嗯?都知道
green是“绿色”,girl是女孩,
那green girl是什么意思呢?
想到老婆英语比较好,
赶紧低声下气的问问她。
原来,
“green girl”的意思是“新人、新手”
相当于中文的“黄毛丫头”的意思。
例句:
Our office assistant is not only a green hand, but a troublemaker.
我们办公室助理不仅仅是个新手,也是个麻烦制造者。
要注意的是,
这个描述是英语习语,也就是口头上可以这样说。
正式的书面用语,可不能用“green girl”。
英文和中文一样,
有些表达并不能从字面意义上推敲。
想知道更多英语习语的话,
关注我,每天看看我的原创内容~