《火影忍者》在香港的翻译和大陆是不同的,然而用普通话读起来有些名字就很搞笑了。
1、首先当然是我们的男猪脚——漩涡鸣人——涡卷鸣门
2、然后是我们的卡卡西瑟瑟——畑鹿惊
3、阿凯——贺意,叫起来怪怪的
4、阿斯玛——猿飞明日间
5、红豆——御手洗安子
6、色狼老师,惠比寿——夷
7、木叶丸——木之叶丸
8、伊比喜——森乃伊比基
9、油女志乃——油女蓧,差点看成了油条
10、鼬哥哥——内轮鼬太知
11、日向宁次——日向螺旋
12、日向日差——日向日射。最后这个我足足笑了五分钟,哈哈哈。。。ヽ(≧□≦)ノ