心情烦躁时,我们可能对别人说一句“我想静静”。那么你知道这句话,用英语该怎么说吗?
如果你要是翻译成 I miss Jingjing,那么别人一定会问你,Jingjing是谁?
为了避免这种尴尬,我们来学习几个正确的表达吧~
① leave me alone
可以翻译成“让我静静”、“让我一个人待会儿”、“别烦我”等等。例如:
I feel annoyed right now. So you might as well leave me alone.
我正烦着那,让我一个人待会儿。
在美剧《生活大爆炸》中,Howard回应Sheldon的道歉时,就出现了这个表达:
Howard: Your apology is not accepted.
Sheldon: You're tricking me. It really is, isn't it?
Howard: Leave me alone, Sheldon.
-我不接受你的道歉。
-你开玩笑吧,其实你接受了吧?
-别烦我,谢尔顿。
② silence /ˈsaɪləns/
如果想让所有人都安静,不要再烦自己的话,用一个silence就够了。
比如在美剧《辛普森一家》中,大家以为日落后世界会毁灭,但其实这只是某商场的促销手段,于是在日落后商家老板喊道:
Silence! Prepare for the end! The end of high prices! The grand opening of the Heavenly Hills Mall. Please just follow the angel for all your shopping needs!
肃静,准备迎接末日吧,高昂物价的末日!天堂山百货公司盛大开业,请跟随天使去购物吧!
③ I need some time to myself
这个表达虽然比较长,但同样可以表达“我想静静”。
我们来看一个《摩登家庭》中的例子,Phil的老婆不让他养鸟,于是有了下边的对话:
Claire: People that have birds and walk around with them on their shoulders -They look ridiculous. It's obviously a desperate cry for attention.
Phil: Okay. Now I need some time to myself.
-那些养鸟的人让鸟站在他们肩膀上到处走,他们看起来太可笑了。那完全是为了吸引别人的注意而用力过度。
-好吧,现在轮到我需要时间静静了。
以上就是今天的内容啦
关于“我想静静”的地道说法
你都记住了吗?
全部掌握的同学
可以在评论区打个“1”哦~