“弄璋之喜、弄瓦之喜”的来源:
这段贺词来自《诗经-小雅-斯干》之中,“乃生男子,载寝之床。载衣之裳,载弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。乃生女子,载寝之地。载衣之裼,载弄之瓦。无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。”
“弄璋之喜”,是指生的若是男儿,那就把他放在檀木雕的寝具之上,穿漂亮的衣服,让他把玩精美的玉圭(一种精美的玉器),期待他以后成为用权势地位之人。
这里的“璋”并非是简单的玉器,而是代指国家权力,可见父母期望之高。
原文“乃生女子,载寝之地。载衣之裼,载弄之瓦”,若降生的是女儿,那你就把孩子放在地上,接地气,给她穿上围兜,让她把玩纺锤。对未来的期望也不过是‘唯酒食是议’,未来女儿相夫教子,洗衣做饭,平安一生。
这里的“瓦”并非是屋顶的瓦片,而是家中纺织用的纺锤。
朋友家添丁进口,你送上
三千年的祝福话语,是不是挺高大上呀!