今天同学们在群里玩游戏,谁也没有& amp# 039;老子& amp# 039;不能说。任何人违反规定都会罚红包。
于是我编了如下一则猜字诗做谜语:四儿落地少点衣,
土掩残花人难觅。
洞外观水水断流,
一觉不见子来替。
云遮夜半方近岸,
对无寸心戈相倚。
诀别无言心相伴,
闪烁其辞火光熄。
每句一字,凑成一句问候语。
谜底是:祝老同学游戏快乐。
这首猜字诗讲述了这样一个爱情故事。
故事发生在“我”的第四个儿子出生时,地点在一个山洞外,洞旁有一条小溪。那时家道很穷,四儿出生时连件象样的衣服都没有。“我”的妻子也已是土埋半截的残花败柳。但尽管如此,“我”妻仍是人中难觅的好妻子。妻子在洞中生产,“我”长久地守候在洞外,望着那条小溪,把小溪都望得断了流。朦胧中“我”睡着了,一觉醒来,还不见几个大孩子们来替我。
梦中“我”仿佛又回到了与妻子相识的年代,那是一个战乱的年代。在一次大战后的半夜,乌云密布,“我”来到位于湖边的战场,突然发现一个敌方的人,正在湖边清洗。“我们”紧张的对恃,“我”却发现那人是个女的,“我们”四目相对,渐渐的,渐渐的,“我们”彼此散去了敌意,把兵器相互倚靠在一起,坐在湖边谈天说地。等到分别时,“我们”已经彼此难舍难分,两颗心紧紧的依偎在一起。就在“我们”相互闪烁其辞的两地书中,战事结束了,战火熄灭了,和平到来了。“我们”也终成伉俪,生活在一起。