了解韩国的朋友们会知道所有韩国人的身份证上都有中文。他们的韩文名字正右侧,会用括号填写自己的中文名字。
为什么会这样?
这可以追溯到我国秦汉时期、秦汉王朝的强大,中华文化对周边小国有一定的影响,期间包括当时高丽、新罗、百济三个国家。
公元前2世纪左右,汉字传入朝鲜半岛。
汉字在各方面都发挥了不可替代的作用,但最突出的“缺点”是学习困难。
为此,朝鲜王朝的世宗王制作了一套本国语言,命令学者们开始文字创作,经过多年的研究,终于在1443年制作了由28个字母组成的韩文。
,时隔3年正式发表了新创造的朝鲜文字——“训民正音”。
当时,为了普及“训民正音”,政府机关公文要用新的文字书写,科举考试中要考“训民正音”,周华的文字也要用“训民正音”印刷。这是韩半岛的第一次汉语化运动。
朝鲜王下令制作“训民正音”,但当时并不被大多数人接受,很多人习惯于使用汉语作为日常使用的语言文字。但是“训民正音”的创制无疑为以后韩语的发展提供了基础条件。
1945年,朝鲜半岛成立了朝鲜和韩国两个国家,两国对对外汉语采取了类似的措施。就是中文化。
朝鲜采取了全面废除汉字的改革措施。也就是说,所有的文字书写都使用朝鲜字母,不再混合汉字。
韩国于1948年颁布了《韩文专用法案》,禁止公开使用汉字,韩国的官方文字从汉字变成了谚语。
1968年,当时的韩国总统颁布总统令,删除中小学课本上的所有汉字,禁止中小学生学习汉语,使韩国年轻人陷入了无法阅读本国历史的尴尬境地。
但是韩国的脱韩化也有问题。也就是说,韩语是属于拼音的拼音文字,没有声调,表情多义性方面汉语没有那么明确,容易产生误解。
例如,,对应于不同事物的韩语发音可能听起来都一样,区分度低,对韩国人来说可能是个大麻烦。
这一点在韩国人的名字上尤为突出。原来那个姓比较少,而且名字发音相同的人也很多。
韩国人为了区分相同发音的不同名字,在身份证上的韩语名字后面标注了中文名字。
这种模式得到了大多数韩国人的认可,所以一直流传到现在。