男欢女爱的千古绝唱
关:水鸟鸣叫声。华(j)鸽子:水鸟。大陆:水中的土地。YTITITO):心,外貌美丽的样子。淑:是的,很好。绅士:这是指女性对男人的尊称。(奇艺):配偶。参差不齐(c,n ^ c,c):长度参差不齐的样子。X-NG料理:叶子可以食用的多年生水草。流动:用作“追求”。这意味着拯救和选择。 (w):睡醒了。睡觉(Mi):睡觉。思考:语气助词,没有实际意义。福:想念。刘:忧虑的样子。战前:旋转。反对:推翻。钢琴:钢琴和吊索都是古代弦乐器。朋友:友好交往,友好。芴(m 22o):拉。
最近几年欣赏的风相当流行,但我认为这类文章并不好。特别是《诗三百篇》的作品首先要经过训诂,然后要阐明诗的意思。风,啊,宋离现在已经很远了,所以那个鉴赏处往往在字和词的训诂中。古时候以三百篇为经典,古人说诗很多。莫名其妙的诗的宗旨是一千零一日云里雾里,必须拨云见日,能够理解时政。在这里,姑姑以《关雎》为例进行说明,但免不了人们用陈词滥调挖苦。
今天,很少有人再相信《毛诗序》是“《关雎》,胡飞的美德”这句话。《关雎》据说是加工过的民间年假,恐怕不会走太远。但是《齐》、《鲁》、《韩》三个地方(包括司马迁、刘香)说这首诗都觉得很讽刺。这个还要怎么解释?另外,古人认为“斜视”说(即《关雎》是“风”的开始,《鹿鸣》是“小雅”的开始,《文王》是“风”
我今天认为文学派的《清庙》、《关雎》、《齐》三首诗,古文学派的《鲁》,他们解诗有两个问题,第二是混合了写诗的本意和以后的扩展意思。看到三点在《韩》中有“不可救药、失眠”。悠然自得,战时相反的话,还拉到了周康王身上,讽刺诗是“实德演”。司马迁在《毛诗》中“主导部落,诗人本石,《关雎》之后,《十二诸侯年表序》为了与三首诗对唱,用盘锦文歌法大谈“胡非之德”云云,这不是荆轲诗,而是赞美之语。如果我们意识到十五国风确实有很多民谣,排除断章取义的方式,三首诗好,《关雎》也好,他们可以人为地把这首诗的迷雾都扫光,诗的真面目自然也会显露出来。
至于把《毛诗》列为“国风”的开端,我以为这反而是人之常情。古人说,《毛诗》保存下来的是可以歌唱的乐章,因此不涉及诗歌和意义,因此讽刺诗或大胆泼辣的爱情诗也没有被统治阶级消灭。我一直认为,从《关雎》的内容来看,收集各地的诗,配合音乐,完全不在乎诗的内容,也不能吸引到无关的乐谱。《三百篇》是“风”的开始,这似乎与内容仍然有联系。市面上有“巨文书朋友”、“宗北”的字句,适合结婚时唱歌,所以从一开始就哀切,最后配上欢快的曲调,用作结婚时的奏鸣曲。GAY因恋爱而被称为“蚕桑服装”,“反变展示”是人之常情。哀恸也不会受伤。(“爱”有感人的意义。)夫妻结婚本来就是个定理。君子淑女的搭配不违反封建轮。所以很开心,但不淫荡。这样,大自然把它列为“国风”的第一位。直到今天,我们遇到了节日节日,但仍然要唱欢快的歌,演奏鼓舞人心的曲子,并按照其意愿去做。这不是什么迷信,而是很符合庆典气氛。做喜事的时候唱哀悼诗,抛开吉利的迷信观点,至少产生霸兴和杀风的反效果,总是被讨厌。《三百篇》的乐章是为统治阶级制定的,当然,要画吉利,在篇数中列出反映节日气氛的作品。这不仅符合他们本阶级的利益,也就是说,从人情的常例来看,也是理所当然的。
自古以来,《关雎》有两章。一个是每四句一章,整首诗共有五章。另一个分为3章、1章4句、2章、3章各8句。从询问来看,我更喜欢第二种分法。第一章是一般性说明,态度比较客观。第二、三章在男主人公方面下笔,先说他得不到淑女的时候,因思念的辛苦而睡不着觉。而且,在他寻求娶淑女后,他会想尽一切办法与她的鱼和水和谐相处,使她的心情愉快。如果第二章接近现实主义描写,第三章就带有浪漫主义情怀,抒情主人公陶醉于爱情成功的美好前景。
关于这首诗的表达形式,自古以来有两种意见。傅、雨、兴的多种表现手法中,有人认为“观斑鸠”和“参差不齐的蔬菜、左右类”等描写是悲兴的,在贺州的鸟类和水中的贵菜“兴”中,君子救淑女的愿望就是诗的主题。另一种意见认为这首诗干脆始终是“赋”。它的手法是“赋”,还有两种解释。第一,古人认为采菜活动是贵族女性(包括胡妃和空妾)应该做的“本职工作”,所以说“福”。第二,今天人们认为这是现实的情歌,年轻人钟情于在河里挖蔬菜的劳动少女,表达了爱慕之情。“斑鸠”的叫声也好,挖野菜的场面也好,都是“君子”进入那种情况,洗耳恭听。当然属于“直线日”。这些主张都是有道理的,读者可以互相参考。
但是如果让我讲这首诗,我倒倾向于“比兴”说。所谓的比兴手法,特别是“兴”,并不是诗人在现实生活之外凭空寻找什么东西来填充诗,而是直接用眼睛看到和倾听的现在的真实风景作为表达思想感情的媒介,引起了联想。可以承认,“观门鸽,河州”是诗人眼前的实景,但在江州互相依靠,唱着和谐的水鸟,自然会有未婚青年急切地寻找淑女。
为配偶的强烈意愿。诗人在选择诗料时单单看中了“关关雎鸠”,这本身就体现了“比兴”的作用。否则诗人为什么不写别的呢?换言之,也只有写互相鸣和的一对水禽才与这首诗的主题合拍,才算得上典型化。如果硬把它限制在“赋”的框框里,反倒近于自然主义的解释了。我把“参差荇菜,左右流之”以及“采之”、“芼之”也讲成比兴手法,是以字、词的训诂为依据的。古人大都把“流”、“采”、“芼”讲成同义词,即都有“寻求”、“采摘”和“择取”的意思。“流”之训“求”,从西汉的刘向(他是治《鲁诗》的),东汉的高诱(说详《吕氏春秋注》),到清代的马瑞辰(著有《毛诗传笺通释》),都有考证,而且比较可信。比如《说苑》中《越人歌》的汉译就有一句“搴流中洲”(这一句是经过校订的),这里的“搴流”即为同义复合词,“搴”和“流”都作采摘讲。可是朱熹的《诗集传》则兼用“流”字本义,认为这句是指顺着流水去择取荇菜。此说虽遭清人(如姚际恒)非议,我倒觉得朱熹的讲法是从实际生活出发的。至于“芼”,旧注亦训“择”,朱熹却据董逌《广川诗故》解“芼”为“熟而荐之”。我觉得此解亦近理。在现代汉语中,特别是北京方言,我们经常还听到用沸滚水把菜蔬“芼”(mào)一下的说法。即等水烧开后把生的菜放进去,“芼”之使熟,随即捞出。由此可见,荇菜的从“流”到“采”,从“采”到“芼”,是循序渐进的过程。“左右”本指人的左右手,引申为左右两边。人们劳动,大抵双手兼用,尤其是采摘或捧掬菜蔬的时候,总是左右手同时并举。这也属生活常识,无劳辞费。
训诂既明,然后讲诗。荇菜之被采摘,犹淑女之被君子所选中。开始采时,在水中左一把右一把,顺水捞来捞去,方向无定;一似男之求女,一上来还没有找到明确目标,只能慢慢物色,宛如在水中寻求中意的荇菜。及至“采”时,则目标已明,看准后便采到手了。既采之后,就要“芼”它一下,使之成为可食之物,亦即是说只等婚期一到,共同生活便将开始了。我所以把它讲成比兴,正是从字、词的训诂上体会出来的。
下面简单谈谈这首诗的艺术特点。此诗言切而意婉,尤其是第三章,男主人公对所思女子真是设想得体贴入微,关怀备至。第一章“窈窕淑女”二句,直往直来,连个小弯儿也不拐。但从第二章起,细节描写增多了,小伙子由于“寤寐思服”,彻夜翻来覆去,睡不踏实,这确是真情流露。越睡不安稳,越是心潮起伏;而人在恋爱时总是好往乐观处想,于是他想到将来结婚时场面多么热闹,婚后感情多么融洽和谐,生活多么美满幸福。这一切遐想,都是从“悠哉悠哉,展转反侧”的失眠中幻化出来的。虽说是主观的一厢情愿,却并非可望而不可即。后来的剧作家代剧中人立言,说“愿天下有情人终成眷属”,反嫌说得太露;而《关雎》的作者却以丰富而圆满的想象来填充眼前无可排遣的相思,这真是“乐而不淫,哀而不伤”了。难得的是这乃属于典型的东方式的、我国传统的正常恋爱观,即他所盼望的是同淑女成为夫妇(用“好逑”字样可证),而不仅仅是做为情侣(这同《郑风》里的作品就不同了!),这固然有封建统治阶级的烙印,却也体现了汉民族的传统特色。