虽然single有单身的原因,但是单身狗不能翻译为"single dog"。“单身狗”在英语世界里的对应说法是damn single,读起来是“单身狗”三个汉字的谐音,英文的字面意思就是“该死的单身”,可谓神译。

1、“我单身”英语怎么说?

①I'm single.

单身在英语中确实通常译为single,这个词不分性别年龄,只要是没结婚没处在恋爱关系里的人都可以用。single仅仅表示单身或者独身的状态,它不代表愿意脱单。而且,它还有“没有放下上一段感情”或者“没有做好准备开始新感情”的隐含义。

② I'm unattached.

unattached有“未订婚的;未结婚的”意思,男女均适用。

③ I'm a bachelor.

bachelor不仅指“学士学位”,还指“单身男性”。diamond bachelor:钻石王老五 ; 钻石光棍

西方文化中,狗是忠诚的象征,自然也有很多跟狗有关的谚语

①dog-tired 累成狗

②dog-eared books 读得卷了边的书

③dog sleep 不时惊醒的睡眠

④dog watch夜班

⑤old dog 上了岁数的人、老手

⑥You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!

⑦as faithful as a dog 像狗一般的忠诚

跟狗狗有关的短语和句子:

①work like a dog 指一个人努力、卖命地工作

例:

They say that to be successful, a person has towork like a dog.

他们说,一个人想要成功就得拼命工作。

②dog eat dog 残酷、竞争激烈

例:

Some people say we live in adog-eat-dogworld.

有人说,我们生活在一个竞争激烈的世界。

③sick as a dog病得严重

例:

The situation would be even worse if she becamesick as a dog.

如果她病得厉害,情况会更糟。

④the dog days of summer一年中最热的三伏天

例:

I can do nothing except for swimming in the dog days of summer.

在三伏天里,除了游泳,我什么事也做不成。

下面来分享关于其他动物的谚语:

as graceful as a swan (像天鹅)姿态优雅的

as gentle as a lamb [læm](像羊羔)性情温顺的

straight from the [hɔ:rs] horse's mouth 根据最可靠的消息来源

eat like a horse 吃得很多

bell the cat挺身而出

---分割线---

如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。