首先,恭喜王嘉尔圆满结束了PANTHEPACK(熊猫团)巡演,颇受好评的综艺《嗨放派》暂时也告一段落。虽然工作结束了,但更多人却认识并喜欢上了王嘉尔。

熊猫团最后一站是在广州,王嘉尔更在台上对着观众飚粤语,让不少粉丝激动得大叫。

众所周知,王嘉尔是一位在香港长大的艺人,而香港和广州的方言都是粤语,所以王嘉尔不仅粤语说得不错,甚至王嘉尔的一些昵称,也被认为和粤语有关。

比如王嘉尔的昵称“嘎嘎”,其实是王嘉尔小名“嘉嘉”粤语发音的谐音。

(王嘉尔和熊猫团合影)

除了“嘎嘎”,王嘉尔穿女装时,给自己取的名字“王嘉怡”也有异曲同工之妙。

不懂粤语的人可能不知道这个名字有什么特别的含义。但会说粤语的人就知道,“嘉怡”不仅是个非常有广东味的女孩名,而且粤语发音和“嘉尔”的粤语发音相同。

哈哈,真不知道王嘉尔的昵称里,藏着多少方言同音梗。

(右为王嘉尔女装造型)

仔细想想,王嘉尔在语言方面真是有过人天赋。外语方面,会说英语、韩语甚至一些法语;方言方面,除了粤语和越来越标准的普通话,还会说上海话。

王嘉尔的上海话说得非常流利,他在综艺和采访里,不止一次以上海话惊艳亮相。

实际上,王嘉尔的母亲就是上海人。一般小朋友的语言就是妈妈教的,王妈妈教小嘉尔说上海话也不奇怪。

(王嘉尔和爸爸妈妈一起)

但小朋友学语言,除了大人教,还需要语言氛围,王嘉尔自己则说过,小时候每年去上海的外公外婆家住一两个月。

王嘉尔回忆幼儿园趣事时,也多次提到外公外婆,可见他和外公外婆相处的时间很多。大概和外公外婆共享天伦之乐时,小嘉尔没少对上海话耳濡目染吧。

月小牙之所以忽然提到王嘉尔会说上海话,是因为在上海中,“嘉嘉”的发音也是和普通话中的“嘎嘎”相似。

(王嘉尔和外公周永昌先生,周先生是我国医学泰斗)

而上海话里,“嘉怡”的发音,其实和粤语中“嘉怡”的发音也非常相近哦。

读到这里,会不会有人觉得太奇妙了,两种方言的发音怎么居然这么接近。

的确有些奇妙,但并不是巧合。因为我们的方言看似千差万别,但其实从南到北的方言,是古汉语从古至今在不同时期的发展阶段。

(王嘉尔和外婆)

一些汉语言教材将我们的方言划分为七种,除了粤方言和上海话所属吴方言,还有闽方言、湘方言、客家方言、赣方言和北方方言。

这个只是大致划分,并不十分准确,许多方言下面还有细致分支,像普通话和东北话虽然都是北方方言,互相之间也能交流,但彼此之间还是存在区别。

吴方言和粤方言虽然是不同时期的汉语,但毕竟同出一源。个别字词发音相同而已不足为怪。


不过,王嘉尔的昵称在上海话和粤方言中发音相同,是巧合吗?月小牙并不这么认为,反而觉得王嘉尔的名字取得非常浪漫。

试想一下,如果王嘉尔的名字在两种方言中差别太大,当小嘉尔从说粤语的香港来到说上海话的外公外婆家里,外公外婆是要用上海话称呼小外孙,还是用粤语呢?

用上海话喊外孙的小名,初来乍到的小朋友可能听不懂。

(王嘉尔和小侄女在一起)

但用小朋友常用的方言称呼他,先不说老人家是否念得顺口,可能外人喊小嘉尔时,比如外公的邻居亲友喊小嘉尔时,小朋友会因为听不懂而不知道对方在喊自己。

一句话,王嘉尔的小名如果在两种方言中发音相同,是美妙的巧合,如果是有心为之,那只能说这个名字真的取得太好了。

月小牙写到这里忍不住有些好奇,王嘉尔的哥哥中文名是什么呢?王嘉尔哥哥的中文名,会不会和嘉尔一样,在粤语和上海话的发音相同呢?

(小王嘉尔和哥哥的合影)

我是元气女文青月小牙,做娱评中的泥石流。原创不易,侵权必究。你怎么看王嘉尔昵称中的方言梗呢?