看,这是辣条。
圈内著名作家表示,内娱需要纠正明星的名字乱象。
明星的那些什么乱七八糟的外文名,类似外文的艺名,将会被取缔。
当然私下叫是没事的,但出现在荧幕上面的名字,你是啥名就规规矩矩地叫啥。
其实本质上,还是对影视制作方的影响较大,在选用演员和后期制作上的功夫要增加。
目前已经有明星改回了本名。
其实这个举措是好事,这些年圈内的艺名确实挺乱的,吃瓜之前还得看看是不是名对其人。
也不知从何时起,娱乐圈的明星全部流行起来使用艺名了。
不像老一辈的演员,一个名字就代表了一生的厚重。
如今荧幕前的名字五花八门,有的也非常好听。但真实姓名就不一定了,明星使用艺名一来是保护自己的隐私,二来认为改名就是重新做人,时来运转。
有的明星改名好歹姓氏还保留着,有的明星直接换了祖宗。
近几年甚至出现了非常多的乱七八糟的英文组合名,看到那节目单上的名字,一脸懵。
居然一时间不认识了。
比如baby的中文名叫杨颖,连她多年好友陈赫都不知道她叫杨颖。
比如辣目洋子本名是李嘉琦,一度以为是卖货的李佳琦。
辣目洋子还特地发文说明自己将用回原本名字。
然后直接被顶上了热搜榜。
前段时间她参与的剧目,还闹出了崇洋媚外的闹剧,搞得被禁止播放,然后制作方就换了马甲在外网上映。
当然我们本来的二字、三字、四字和少数民族的姓名并不会受到什么影响。
主要针对的还是中英混杂的名字。
所以洋子、郑、黄、宋、刘、陈、王、张、杨、鹿、杨颖、黄、某女团成员等,一些中英混杂名的艺人,估计都会受到一些影响。
电视上面一直中英文混杂叫,不少观众看得确实挺懵的。
据说不少明星也给自己起过搞怪名,比如赵丽颖,曾经弄过Zanilia詹妮丽儿,网友们还打趣的音译为“砸你俩”。
贾乃亮,给自己起名叫Happy。梁静茹给自己取名叫Fish。
迪丽热巴,是Dilraba等等不少,其实都是直接音译过来的。
不过他们这些明星的名字都是私底下闹得玩的,并没有拿到明面上用了。
娱乐圈内甚至有不少明星为了改名专门请所谓的大师测算,花费几十万百万的也有。
比如陈小春和应采儿夫妻俩,港媒曝光夫妻俩花了上百万改名。
陈小春把名字改成了陈泰铨,应采儿改成了陈丁冉儿。
应采儿,本名丁文→应采儿→陈丁冉儿。
冠以丈夫的姓氏,如今国内已经不存在了。
而且两人,已经把户籍上的名字做了更改。
张馨予本名张燕,不知道为何她的黑料那么多,总是被非议。
甚至连小王都点她的本名怼她。
两人一度在互联网上互撕,但好在后来张馨予遇到了何捷。
有了何捷特殊身份的庇佑,这些年也没人再黑她了。
她也老老实实地当起了军嫂,因此张馨予也被网友称为“圈内洗白最成功的女星”。
刘亦菲,原名:刘茜美子→安凤→刘亦菲。
王菲,原名:夏林→王菲→王靖雯→王菲。
张嘉益,原名:张小童→张嘉译→张嘉益。
叶赫那拉氏→苏冉→苏丙→那英
那英是清朝皇室后裔属正黄旗,本来她老祖宗的姓氏就非常牛掰了。
结果最后改成了啥?
张雨绮,原名:张爽。其实这个名字的寓意很好,她妈妈说那天正好立秋取“金风送爽、秋高气爽之意”。
后来因为卫生巾广告上面,各种爽字,不雅观又烦人,所以张爽就改了名字。
当今世界上要问哪个国家人的姓名,最具有文化意味。
除了我们,没哪个国家的民众敢站出来自豪地说,自己的名字意义非凡。
以前我们起名字是一件很重要的事情,不仅有姓有名还有字,还有别号、称号、称谓等等。
最重要的是名字中蕴含的文化知识与传承。
姓+辈分+名,名这个字又有着很深刻的含义。
周树人改名鲁迅,原名意为“十年树木,百年树人”。
谢婉莹笔名冰心,取“一片冰心在玉壶”之意。
林徽因,名字来源《诗经·大雅·思齐》“大姒嗣徽音,则百斯男”。
华罗庚,名字来源他老家习俗,“进箩避邪,同庚百步”。
齐白石原名齐纯芝,名字来源家门口的驿站叫白石铺。
白居易,名字来源《礼记·中庸》“故君子居易以俟命。”
戴望舒,名字来源《拾遗记》望舒草,近望则如卷荷,远望则如舒荷。意为忘却一切不舒心,自由自在的生活。
辣条的名字就是按照五行文化取得。
只是如今随着时代的变化,名字早就没了文化传承的意味,只单单成了一种称谓。
【辣条原创搬运必究】