原创:唐心公

几天前,我写小头条的时候发生了这样的问题。我想用成语生动敏捷地表达这种情况,是要巧妙呢,还是要巧妙呢?

当时,我愚蠢地分辨不出谁对谁错,连查词典都懒得查,上网搜索了一下,有“妙处”,也有“妙处”。意思解释完全一致,但也没有说“妙处”

▲网上的“维妙维肖”

怎么办呢?我凭着自己模糊的知识记忆,最终选择了“维妙维肖”。

今日下午,我趁闲在家拿出《现代汉语词典》查询,结果上面只有“惟妙惟肖”,而没有“维妙维肖”。

奇怪了!

我又拿出《辞海》查询,结果同样只有“惟妙惟肖”没有“维妙维肖”。

在手机上用五笔输入法打字,按三个或四个键,可以打出“惟妙惟肖”,但打不出“维妙维肖”。

我便初步判定:想用成语表达栩栩如生、活灵活现这种情况,该用“惟妙惟肖”,不该用“维妙维肖”。

于是,我将前几天发表的微头条重新编辑,将原来的“维妙维妙”改为“惟妙惟肖”。

难道只能用“维妙维肖”而不能用“惟妙惟肖”吗?为什么呢?

这引起了我的好奇与思考。

倘若我们详细探究词义,不管是“惟妙惟肖”或是“维妙维肖”,其基本含义(关键字)就是“妙”与“肖”,不论是“惟”也好,或是“维”也好,它们都没有实质的含义。

由于“惟”与“维”在古代汉语中均可作助词,因此,我们可以断定“惟妙惟肖”与“维妙维肖”中的“惟”与“维”,均只起辅助语气词的作用。

所以说,“惟妙惟肖”可以作“维妙维肖”。

正因为如此,二者同时有人使用也就不足为奇了。

那么,为什么《现代汉语词典》和《辞海》中只有“惟妙惟肖”而没有“维妙维妙”呢?

我想可能是因为编辑者为了避免语言的混乱,或者是出于对人们的使用习惯与频率的考虑。

因此,建议大家现在只使用“惟妙惟肖”,不再使用“维妙维肖”。