英文中的“交朋友”可以翻译成"make friends"没错,但是童鞋们,别忘了make有很多含义的。作动词可以表示“制造、拍摄、造成、到达”等等,作名词可表示“牌子”。

Christiana Rivers@christiana/unsplash

但是要说“交个男朋友or交个女朋友”,可千万别依照葫芦画瓢将其翻译成:“make a boyfriend/make a girlfriend”。

交男朋友 ≠make a boyfriend

你可以说make friends,也可以说make a good friend。

但是交男朋友你说成make a boyfriend,人家以为你这么神通广大,把男朋友制造出来了,那全天下的单身妹纸就有福了。

交男朋友可以这样说:

get a boyfriend

get在这里表示:获得

find a boyfriend

find在这里表示:找

If I really wanted one, I can get a boyfriend anytime.

如果我想要我随时都可以找一个男朋友。

打招呼你只会“How are you?”

“How are you?”“Fine,thank you.”这些问候语在语法上面是完全没毛病的,甚至可以说是十分正式、有礼的,但问题就正是因为它们太过正式了。

如果跟比较熟的人打招呼,其实还有很多比较亲切的说法:

日常版:

★How's your day?

今天过得开心吗?

★Long time no see. How have you been?

好久不见了。你过得好吗?

交际版:

★Allow me to introduce..

请允许我介绍……

★I've heard so much about you.

久仰大名。

离别版:

★I'm going to miss you so much.

我会非常想念你的。

★I'm sure we'll see each other again sometime soon.

我相信我们很快会再见面的。

老外说what’s up怎样回答才得体?

在外国人的日常交际里,what’s up的使用频率很高,而且语气也非常轻松,多用于和熟人打招呼。

what’s up的意思是最近怎么样,最近在忙什么,类似表达还有How is it going和How is everything。

那怎么回答比较有礼貌呢?

nothing much / nothing.没什么事

nothing new.还那样

not much, same old.还是老样子

not much just busy.没什么就是有点忙

很多情况下,我们可以直接回一句nothing或not much just busy。同时我们还可以用what’s up和what about you反问别人的近况。

A:What s up?

最近怎么样啊?

B:Not much, same old. What about you?

还是老样子,你呢?

(来源:英语口语小镇 编辑:yaning)

来源:英语口语小镇