这段《绝望的主妇》中关于生孩子的经典对话,女孩子一定要看!



imagine doing sth.

想象做某事


really

在口语中,“really”表示质疑时尾音上扬;如果尾音下沉,则表示惊讶,但已不怀疑。


It’s a lot of work.

“……需要做很多工作,需要做很多事情”引申为“做某事很辛苦。”


hands-on

亲自实践的,亲自动手操作的


That’s not gonna happen.

比较肯定的语气说某事不会发生。

(注意:This can’t be happening. 是在这件事已经正在发生了之后表示自己简直不敢相信。)


Sb. will be there.

某人会在你身旁。(隐含“支持,帮助”的意思)


change a diaper

换尿片,换尿布


wear off

逐渐减弱,逐渐消失。主语一般为抽象名词,如新鲜感,耐心等


feed

给食物吃,喂养


help out with doing sth.

“帮助做某事”,这里“doing”是指“feeding”,采用倒装形式,用来强调“feeding”这件事。


help sb. out

帮助某人走出困境


be different

不同的


boobs

除了“乳房”,还有“蠢材”的意思。


no

表否定,“没有”


you're the only bar in town

在这里,Lynette说“你是这镇上唯一的酒吧”,是告诉孕妇,你只能自己亲历亲为,你的丈夫不会帮助你照顾孩子。